原文

便道访情亲,东方千骑尘。
禁深分直夜,地远独行春。
绛阙辞明主,沧洲识近臣。
云山随候吏,鸡犬逐归人。
庭顾婆娑老,邦传蔽芾新。
玄晖翻佐理,闻到郡斋频。
中唐新乐府 五言古诗 友情酬赠 叙事 含蓄 官员 宫廷 抒情 政治抒情 文人 村庄 江南 淡雅

译文

顺路拜访亲友,东方扬起千骑烟尘。 宫禁深远分担夜值,地方遥远独自行走春日。 离开宫阙辞别明主,在江湖间识别近臣。 云山随着候吏移动,鸡犬追逐归乡之人。 回看庭院中婆娑老树,邦国传来甘棠新枝。 才俊反而辅佐政务,听说到郡斋很是频繁。

赏析

此诗为典型的酬赠唱和之作,展现了唐代官场文人间的交往礼仪。艺术上采用工整的五言排律形式,对仗工整,用典精当。诗中'东方千骑尘'化用乐府意象,'蔽芾新'借用《诗经》典故,体现了作者深厚的学养。通过'绛阙'与'沧洲'、'云山'与'鸡犬'的对比,展现了朝野之间的空间转换和情感张力,在规整的格式中蕴含丰富的情感层次。

注释

奉和:奉命和诗,按照原诗题材和韵律创作。
赵给事使君:赵姓给事中出任地方长官。
李婺州舍人:李姓婺州舍人,舍人为官职名。
别驾:州刺史的佐吏。
便道:顺路。
东方千骑尘:形容仪仗盛大,出自古乐府《陌上桑》。
禁深:宫禁深远。
分直夜:分值夜班。
沧洲:滨水的地方,古称隐者所居。
蔽芾:形容树木幼小茂盛,出自《诗经·甘棠》。
玄晖:南朝诗人谢朓的字,此处代指有文采的官员。

背景

此诗创作于中唐时期,是刘长卿为酬和赵给事使君所作。赵给事原为京城给事中,后出任地方使君,诗中涉及李婺州舍人和谢舍人别驾等官员,反映了唐代官员间的交流往来和诗酒唱和的风气。刘长卿当时可能也在地方任职,通过诗歌表达对同僚的情谊和仕途感慨。