迁客投百越,穷阴淮海凝。中原驰困兽,万里栖饥鹰。寂寂连宇下,爱君心自弘。空堂来霜气,永夜清明灯。发后望烟水,相思劳寝兴。暮帆背楚郭,江色浮金陵。此去尔何恨,近名予未能。炉峰若便道,为访东林僧。
中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 僧道 冬景 冬至 凄美 叙事 含蓄 夜色 官员 寺院 扬州 抒情 文人 江南 江河 沉郁 送别离愁 金陵

译文

被贬的官员投向百越之地,严冬的阴冷笼罩淮海。 中原大地上奔走着困兽,万里长空栖息着饥鹰。 在寂静的寺院屋宇下,我对你的情谊自然深厚。 空荡的禅堂袭来寒霜气息,长夜中亮着清明灯火。 你出发后我遥望烟水茫茫,思念之情扰我寝食难安。 傍晚的船帆背离楚地城郭,江面上浮现金陵景色。 你此去有何遗憾?追求功名我却未能如愿。 若途经庐山香炉峰,请代我拜访东林寺高僧。

注释

迁客:被贬谪的官员,此处指诗人自己。
百越:古代对南方少数民族的统称,泛指岭南地区。
穷阴:严冬阴冷之时。
淮海:指扬州一带,地处淮河与东海之间。
困兽:比喻处境困窘的人。
饥鹰:饥饿的雄鹰,喻指有志难伸的才士。
连宇:连绵的屋宇,指开元寺建筑。
弘:广大,深厚。
清明灯:明亮洁净的灯火。
寝兴:睡眠和起床,指日常生活。
楚郭:楚地的城郭,指扬州城。
金陵:今南京。
炉峰:庐山香炉峰。
东林僧:指东林寺的僧人,东林寺为晋代高僧慧远所建。

赏析

这首诗是刘长卿送别诗中的佳作,以冬夜扬州开元寺为背景,营造出苍凉深远的意境。前四句以'迁客''困兽''饥鹰'自喻,暗含仕途失意的悲愤。中间八句通过'空堂''霜气''清明灯'等意象,勾勒出寒夜送别的凄清场景,'相思劳寝兴'直抒离情。后四句转入对友人的劝慰和嘱托,'炉峰''东林僧'的佛教意象暗示超脱尘世之愿。全诗语言凝练,对仗工整,情感沉郁而不失旷达,体现了刘长卿诗歌'含蓄深婉、气韵流畅'的艺术特色。