译文
一年中两次来到庐山游览的客人, 连续三夜乘坐逆流而上的船只。 刚刚经过小孤山才四里路程, 远处青翠的山色若隐若现连接着遥远的天际。
注释
小姑:指小孤山,位于江西彭泽县北长江中,山形如发髻,俗称小姑山。
浮青:指远处青翠的山色漂浮在云雾中。
遥天:远方的天际。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触描绘了庐山之行的旅途景致。前两句通过'一年两度'和'三日连宵'的对仗,表现了游山客的兴致和旅途的艰辛。后两句运用远景描写,'浮青隐约接遥天'一句意境深远,将青翠的山色与遥远的天际融为一体,展现了庐山云雾缭绕、若隐若现的独特景致。全诗语言质朴自然,画面感强,体现了山水纪游诗的清新风格。