译文
这离别的愁恨遥远得没有边际,从楚地水泽到嵩山千里迢迢。 在岔路分别时惊见一片落叶,想象你归隐云林忆起少室山的花。 秋日天空苍翠寒雁南飞,古老城墙萧条傍晚鸦鸣噪。 他日若在山中遇到美好事情,不知桃源洞里还住着几户人家。
注释
迢迢:遥远的样子。
杳无涯:深远没有边际。
楚泽:楚地的水泽,指送别之地。
嵩丘:嵩山,指友人归去之地。
赊:遥远。
岐路:岔路,指分别之处。
一叶:一片落叶,暗示秋季离别。
云林:云雾缭绕的山林。
三花:指嵩山少室山的三种奇异花卉,亦暗指道教三花聚顶。
古堞:古老的城墙。
桃源洞:陶渊明《桃花源记》中的理想境界,指友人归隐之地。
赏析
这首诗是刘长卿送别诗的代表作,以深秋景色烘托离情别绪。首联'迢迢此恨杳无涯'开篇点出离恨之深广,'楚泽嵩丘'的空间对比强化了距离感。颔联'惊一叶'巧妙运用秋叶意象,既点明季节又暗示人生无常。颈联的'寒飞雁'、'晚噪鸦'进一步渲染秋日萧瑟气氛。尾联化用桃花源典故,表达对友人归隐生活的向往。全诗对仗工整,意境深远,将离别之情与隐逸之思完美结合,体现了刘长卿诗歌沉郁苍凉的风格特色。