译文
在秋瑾墓前,秋草萋萋,我凭吊于夕阳余晖中,感叹当年的国家大事已完全改变。人间还留存着她那凄凉的诗词曲调,惊见六月天里竟有严霜飞舞,仿佛天地也在为她的冤屈而悲愤。
注释
秋草墓门:指秋瑾墓前的景象,秋草象征凄凉。
夕晖:傍晚的阳光,暗示时光流逝和哀悼之情。
国事叹全非:感叹国家局势与秋瑾时代完全不同。
凄凉曲:指秋瑾的诗词作品和革命事迹留下的悲壮记忆。
严霜六月飞:六月飞霜典故,喻指冤屈和异常天象,暗指秋瑾的冤死。
赏析
此诗以凭吊秋瑾墓为切入点,通过‘秋草’、‘夕晖’营造凄凉氛围,抒发对革命先烈秋瑾的深切怀念和对时局的感慨。‘严霜六月飞’化用‘六月飞霜’典故,既写景又喻指秋瑾冤死,天地同悲。全诗情感沉郁悲怆,语言凝练,意象鲜明,将个人哀思与家国情怀融为一体,展现了近代革命诗歌的特色。