原文

半山溪雨带斜晖,向水残花映客衣。
旅食嗟余当岁晚,能文似汝少年稀。
新河柳色千株暗,故国云帆万里归。
离乱要知君到处,寄书须及雁南飞。
七言律诗 中原 中唐新乐府 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 抒情 文人 江南 江河 沉郁 游子 送别离愁 雨景 黄昏

译文

半山间的溪雨映带着夕阳余晖,临水凋残的花朵映照游子衣衫。 感叹我客居他乡正值年暮,像你这般年少能文实在稀罕。 新河两岸柳色千株渐转深暗,故国云帆载你归去万里之远。 离乱中要知道你行踪所在,寄送书信要趁大雁南飞时节。

赏析

这首送别诗以景起兴,情景交融。首联描绘雨后斜阳、残花映衣的暮色,营造出淡淡的离愁氛围。颔联通过对比,既表达了对自身年华老去的感慨,又高度赞赏了杨于陵的少年才华。颈联巧妙运用空间对比,'千株暗'与'万里归'形成强烈视觉冲击,既写眼前实景,又寓含对友人归途的想象。尾联在离乱背景下嘱咐书信往来,真挚友情跃然纸上。全诗对仗工整,语言凝练,情感深沉而不失含蓄,展现了唐代送别诗的高超艺术水准。

注释

杨于陵:唐代官员,字达夫,弘农人,官至户部侍郎。
汴州:今河南开封,唐代重要城市。
别业:别墅,郊外住所。
斜晖:夕阳的余晖。
旅食:客居异乡,寄食于人。
岁晚:年末,亦指年老。
新河:指汴州一带的河道。
故国:故乡,指杨于陵的家乡汴州。
云帆:高耸的船帆。
雁南飞:秋天大雁南飞,指书信往来。

背景

此诗创作于中唐时期,当时社会经历安史之乱后尚未完全恢复稳定。刘长卿作为唐代著名诗人,官场屡遭挫折,常怀羁旅之愁。杨于陵是其后辈友人,年少有才,将归汴州别业(别墅)。诗人借此送别之作,既表达对友人的惜别之情,也抒发了自身漂泊无依、年华老去的人生感慨,反映了中唐文人普遍存在的离乱之感和对安宁生活的向往。