译文
您新近承蒙明主恩宠出任台州刺史,这座山城别有一番武陵桃源般的风光。 花丛间您时常骑马巡行属县,山门外千峰竞秀常伴门前。 晴日下的江水洲渚点缀着春草,古寺中杉松深处传来傍晚猿鸣。 知道您将到达高僧飞锡而去的圣地,因您而想起那种境界已让我忘言。
注释
露冕:古代官员出行时的一种仪仗,代指官员身份。
五马:汉代太守出行用五马驾车,后成为刺史、太守的代称。
武陵源:陶渊明《桃花源记》中的理想境地,喻指台州如世外桃源。
应真:佛教语,指阿罗汉,得道高僧。
飞锡:僧人云游时持锡杖飞行,指高僧的行迹。
忘言:陶渊明'此中有真意,欲辨已忘言',指只可意会不可言传的境界。
赏析
这首诗是刘长卿送别友人赴任台州刺史兼题咏国清寺的佳作。全诗以优美的笔触描绘出台州的山水胜景和佛教圣地的幽深意境。首联点明友人受命赴任,并以'武陵源'比喻台州如世外桃源。颔联'花间五马'写刺史巡行之状,'山外千峰'状台州山水之胜。颈联工整优美,'晴江洲渚'与'古寺杉松'形成鲜明对比,一动一静,一明一暗。尾联由实入虚,从现实景物升华到佛教禅境,以'忘言'收束,余韵悠长。全诗对仗工整,意境深远,将送别之情、山水之趣和禅理之妙完美融合。