却见同官喜复悲,此生何幸有归期。空庭客至逢摇落,旧邑人稀经乱离。湘路来过回雁处,江城卧听捣衣时。南方风土劳君问,贾谊长沙岂不知。
七言律诗 中唐新乐府 人生感慨 叙事 官员 庭院 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 江城 沉郁 秋景 荆楚

译文

重见同僚又喜又悲,此生何其幸运还能有归来之日。 空荡庭院客来正值草木凋零,旧城人烟稀少历经战乱流离。 从湖南道路而来经过回雁峰处,在江城卧榻时听见捣衣声起。 南方的风土人情劳君相问,贾谊贬谪长沙的滋味我岂能不知。

注释

同官:同僚,指袁赞府。
归期:返回的日期,指得以生还。
空庭:空荡的庭院,暗示战乱后人烟稀少。
摇落:草木凋零,亦指时局动荡。
旧邑:旧时的城邑,指曾经任职的地方。
乱离:战乱流离,指安史之乱后的动荡。
湘路:湖南地区的道路。
回雁处:指衡阳回雁峰,传说大雁南飞至此而回。
捣衣:古代妇女捶打衣料使之柔软的劳动。
贾谊长沙:汉代贾谊被贬长沙的典故,作者自喻。

赏析

这首诗是刘长卿经历贬谪后重返旧任所作,通过喜悲交织的情感表达,深刻反映了战乱后的人事变迁。诗中'喜复悲'三字统领全篇,既为生还而喜,又为物是人非而悲。'空庭'、'旧邑'二句以景写情,通过庭院空荡、人烟稀少的景象,暗喻安史之乱后的社会凋敝。尾联用贾谊贬长沙的典故,既表明自己与贾谊相似的遭遇,又暗含对朝廷的不满和自身怀才不遇的感慨。全诗情感沉郁,对仗工整,用典贴切,体现了刘长卿沉郁顿挫的诗风。