自守空楼敛恨眉,形同春后牡丹枝。舍人不会人深意,讶道泉台不去随。
七言绝句 中原 中唐新乐府 人生感慨 凄美 夜色 幽怨 悲壮 抒情 楼台 歌妓 爱情闺怨 自励 闺秀

译文

独自守着空楼紧锁含恨的双眉,我的身形如同春天过后的牡丹枝般憔悴。 张愔的旧部属不能理解我内心深处的苦衷,反而惊讶我为何不追随丈夫赴黄泉。

注释

白公:指唐代诗人白居易,字乐天。
敛恨眉:紧锁含恨的双眉。
形同春后牡丹枝:身形如同春天过后的牡丹枝条,比喻容颜憔悴。
舍人:指张愔的旧部属,一说指白居易。
泉台:黄泉之下,指死亡。
不去随:没有追随丈夫而死。

赏析

这首诗是关盼盼对白居易赠诗的回应,情感深沉哀婉。前两句以'空楼敛恨'和'春后牡丹'的意象,生动描绘了寡居生活的孤寂与容颜的憔悴。后两句直抒胸臆,表达了对世人误解的悲愤。全诗语言凝练,比喻贴切,通过牡丹凋零的意象,既展现了女子昔日的美貌,又暗示了如今的凄凉境遇,体现了唐代闺怨诗含蓄深婉的艺术特色。