译文
夕阳映照高高窗棂,凉风拂过庭院树木。 辽阔天空平静无垠,皎洁月光缓缓流动。 推开窗卷起薄纱帘,抬头期盼云中露珠。 银河深处有位仙女,仙宫寂寞无人相伴。 感慨时光流逝易变,面对流水悲叹迟暮。 往昔随着春光逝去,如今正值三秋相逢。 玉驾车驾越过星河,羽盖凝结晶莹露珠。 美丽光彩照耀星宿,轻盈漫步凌波微步。 刚见故人焕然一新,转眼新人已成旧识。 掩泪收起织机梭石,含泪折叠洁白绢帛。 惆怅为何自我伤感,徘徊不已徒劳思慕。 无法从西北方归去,只能空自向东南顾盼。
注释
高牖:高窗。
延首:伸长脖子,表示期盼。
晞:盼望,期待。
层汉:层层银河,指天上。
灵妃:指织女。
履化:经历变化。
流易:时光流逝。
九春:指春天,春季九十天故称。
三秋:指秋季,或特指七夕时节。
瑶驾:玉饰的车驾,指织女的车驾。
羽盖:用羽毛装饰的车盖。
便妍:轻盈美丽的样子。
井色:指星宿光彩(井为星宿名)。
机石:织布机上的梭石。
襞纨素:折叠绢帛,指织女停止织布。
裴回:同"徘徊"。
赏析
这首诗以七夕牛郎织女相会为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了时空流转中的人生感慨。诗人运用'落日'、'凉风'、'月华'等意象营造出凄清氛围,以'灵妃'喻织女,表达仙凡相隔的寂寞。'履化悲流易,临川怨迟暮'一句,深刻揭示了时光易逝、人生易老的永恒主题。诗中'始阅故人新,俄见新人故'更是精妙地表达了人世变迁的无奈。全诗语言优美,对仗工整,情感真挚,将神话传说与人生感悟完美结合,体现了南朝诗歌婉约细腻的艺术特色。