糟床带松节,酒腻肥如羜。滴滴连有声,空疑杜康语。开眉既压后,染指偷尝处。自此得公田,不过浑种黍。
五言古诗 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 晚唐唯美 村庄 淡雅 荆楚 隐士

译文

松木制成的酒床带着天然节疤,榨出的美酒肥美如小羊肉般醇厚。滴滴酒液连续滴落发出声响,让人恍惚听到杜康在诉说酿酒秘诀。眉头舒展是在压酒之后,手指沾染是在偷尝美酒之时。自从得到这片公田,全部用来种植酿酒的黄米。

注释

糟床:榨酒用的器具,用竹木制成。
松节:松树的节疤,此处指用松木制作的酒床。
羜(zhù):出生五个月的小羊,形容酒质肥美。
杜康:传说中的酿酒始祖,代指美酒。
开眉:舒展眉头,指饮酒后的愉悦表情。
压:指压榨酒糟取酒的过程。
染指:用手指蘸取品尝。
公田:官府分配的田地。
浑:全部,完全。
黍:黄米,古代酿酒的主要原料。

赏析

本诗以酒床为题,生动描绘了酿酒过程。前四句写酒床的材质和榨酒情景,'带松节'突出自然质朴,'肥如羜'以味觉通感形容酒质醇厚,'杜康语'将酒滴声拟人化,富有浪漫色彩。后四句通过'开眉''染指'的细节描写,展现酿酒者的专注与偷尝的趣味,最后'浑种黍'表达对酿酒事业的全情投入。全诗语言质朴却意境深远,在平常事物中发掘诗意,体现了皮日休'平淡中见奇崛'的艺术特色。