阳崖枕白屋,几口嬉嬉活。棚上汲红泉,焙前蒸紫蕨。乃翁研茗后,中妇拍茶歇。相向掩柴扉,清香满山月。
五言古诗 写景 农夫 叙事 山崖 山水田园 晚唐唯美 月色 村庄 民生疾苦 江南 淡雅 清新 隐士

译文

向阳的山崖旁倚着茅草屋,一家几口欢乐地劳作。 在茶棚上汲取清澈的山泉,烘焙前先蒸制紫笋茶。 老翁研磨茶叶之后,中年妇人拍打茶叶稍作休息。 相对掩上柴门,茶香弥漫在整个山月的清辉中。

注释

阳崖:向阳的山崖。
白屋:茅草屋,指茶农的简陋房舍。
嬉嬉活:欢乐劳作的样子。
红泉:清澈的山泉,在阳光下泛着红光。
紫蕨:指紫笋茶,唐代名茶,形似蕨菜。
乃翁:老翁,指老茶农。
研茗:研磨茶叶。
中妇:中年妇女,指茶农的妻子。
拍茶:制茶工序,将茶叶拍打成形。
柴扉:柴门。

赏析

本诗以白描手法生动描绘唐代茶舍的劳动场景,展现茶农一家的日常生活。诗人通过'阳崖'、'白屋'、'红泉'、'紫蕨'等色彩鲜明的意象,构建出清新自然的山水画卷。'嬉嬉活'三字活现茶农劳作时的欢快神情,'清香满山月'则以通感手法将茶香与月色交融,营造出空灵悠远的意境。全诗语言质朴自然,对仗工整而不失灵动,体现了晚唐诗歌追求日常情趣和隐逸情怀的审美倾向。