译文
水波边际插着翠绿的竹竿,排列整齐如同皇家苑囿的篱笆。游鱼来到溪口,进入这里就再无逃脱之处。渔梁斜对着杨柳掩映的渡口,静静陪伴着鸬鹚伴侣。编织这样的渔梁意欲何为,最终是为了在富春江畔隐居度日。
注释
奉和:奉命与友人诗词唱和。
鲁望:陆龟蒙的字,皮日休好友。
渔梁:一种捕鱼设施,用竹木筑成的拦水堰,中间留孔道让鱼通过并设网捕捉。
翠筠:翠绿的竹子。
离离:排列整齐的样子。
清籞:皇家禁苑的篱笆,此处形容渔梁整齐如篱笆。
游鳞:游动的鱼。
杨柳津:栽有杨柳的渡口。
鸬鹚:捕鱼的水鸟。
富春渚:富春江中的小洲,指代隐居之地。
赏析
这首诗是皮日休《渔具十五咏》组诗中的第六首,专咏渔梁这种传统捕鱼工具。诗人以细腻的笔触描绘渔梁的构造和功能,'波际插翠筠'开篇即点出渔梁的材质和位置,'离离似清籞'的比喻既形象又富有诗意。后四句通过'游鳞无逃所'写其功效,'斜临杨柳津'绘其环境,最后以'终焉富春渚'收尾,将实用的渔具与隐逸情怀巧妙结合,体现了诗人对田园生活的向往。全诗语言清丽,意境幽远,在咏物中寄寓了淡泊名利的人生理想。