译文
整日徜徉在平静的湖面上, 一边敲响鸣桹一边划动船桨。 清脆的敲击声传入水波中央, 与澄澈的湖水共鸣发出清响。 白鹭听闻后独自感到寂寞, 鱼儿受惊在昏暗的水中乱闯。 整个水域都没有逃避之处, 因为江河中布满了渔钩罗网。
注释
奉和:和诗的一种,按照原作的题材和体裁创作。
鲁望:陆龟蒙的字,皮日休的好友。
鸣桹(láng):渔人捕鱼时敲击船板发出声响,用以惊鱼入网。
丁丁(zhēng):象声词,形容敲击声。
澄澈:形容湖水清澈透明。
清响:清脆的声响。
鹭:白鹭,水鸟。
昧:昏暗,不明。
钩党:指渔钩,比喻渔具。
赏析
这首诗以渔具'鸣桹'为描写对象,展现了唐代渔猎生活的生动画面。前四句通过'平湖''波心''澄澈'等意象营造出宁静的水域环境,而'鸣桹''动桨''丁丁'等动态描写则打破了这份宁静,形成动静结合的艺术效果。后四句转而描写鱼鹭的反应,'鹭听独寂寞'拟人化手法细腻传神,'鱼惊昧来往'刻画了鱼群的惊慌失措。末句'川中有钩党'暗含深意,既指实际的渔具,也可能隐喻世间的险恶陷阱。全诗语言简练,意境深远,在咏物中寄寓了作者对世事的思考。