译文
稀疏的杉树低垂连接溪滩,孤冷的白鹭伫立在杂乱的水波上。 青草的色彩仿佛犹豫不决,云朵的形态在空中荡漾飘动。
注释
疏杉:稀疏的杉树。疏,稀疏;杉,杉树,常绿乔木。
通滩:通向溪滩。通,连接;滩,溪边沙石地。
冷鹭:孤冷的白鹭。冷,清冷孤寂;鹭,白鹭水鸟。
乱浪:杂乱的水波。乱,杂乱无序;浪,水波。
草彩:青草的色彩。草,青草;彩,色彩。
夷犹:迟疑徘徊。形容犹豫不决的样子。
云容:云朵的形态。容,容貌形态。
澹荡:荡漾飘动貌。澹,水波摇动;荡,飘荡。
赏析
此诗为皮日休奉和陆龟蒙(字鲁望)的双声诗作,充分展现了晚唐诗人对诗歌形式的精妙探索。全诗采用双声手法,每句诗中多用声母相同或相近的字词,形成特殊的音韵效果。前两句写近景:疏杉低垂、冷鹭独立,营造出清冷孤寂的溪边意境;后两句写远景:草色夷犹、云容澹荡,通过拟人手法赋予自然景物以情感色彩。整首诗语言凝练,意象清幽,通过双声叠韵的音韵美与自然景物的形态美相结合,展现了诗人对形式美与意境美的双重追求,体现了晚唐诗歌精工细琢的艺术特色。