译文
吴王夫差厌倦掌管国家,所玩赏的终究不满足。一旦登上姑苏台,还嫌地方不够宽敞。 巨大的艅艎船载着六宫嫔妃喧闹,快速的艨冲战船使后军肃静。一阵带着水麝香的风,在空中荡起平静的碧波。 飞鸟困倦地躲避锦帆,蛟龙蜷缩着防备铁轴船桨。流苏装饰招惹着烟浪,羽葆华盖飘荡在山谷间。 灵秀之境被过分践踏,因此堵塞了山林屋舍。嫌太湖太过空阔,就开辟了崎岖的练渎。 三寻深的河道满是如齿的残石,数里长穿透山腹。水底静谧如金膏,碎石细碎如丹粟。 波光殿中郑旦醉饮,蟾阁里西施宿眠。多少画船在烟波中回转,一曲歌声飘入云端。 不知栏杆之上,夜里已有越人的箭矢。君王掩面而死,嫔妃不敢哭泣。 美艳的魂魄逐波而去,荒芜的宫苑养着麋鹿。国家破亡沟渠也变浅,时代变迁草木空自碧绿。 白鹭全然不知世事,早晨安眠傍晚沐浴。
注释
练渎:吴王夫差开凿的人工河道,位于太湖附近。
艅艎:古代一种大型战船。
艨冲:古代战船名,体型较小而快速。
水麝:指水中散发的香气,麝香般浓郁。
平渌:平静清澈的水面。
龙跧:龙蜷缩身体,指水中生物躲避。
流苏:装饰用的穗子,指船饰。
羽葆:用羽毛装饰的华盖。
齾石齿:残缺的石头如牙齿般锋利。
丹粟:朱砂般的细沙。
郑妲:指郑旦,与西施齐名的美女。
蟾阁:月亮般的楼阁,指豪华宫殿。
越人镞:越国人的箭矢。
艳魄:指西施等美女的魂魄。
赏析
这首诗是皮日休《太湖诗》组诗中的第十一首,以吴王夫差开凿练渎的历史事件为切入点,深刻揭露了统治者穷奢极欲最终导致亡国的历史教训。诗人运用对比手法,前半部分极写吴王奢华生活:锦帆遮天、战船肃列、香风弥漫、华盖飘摇,展现出一派奢靡景象;后半部分笔锋陡转,描写国破家亡后的凄凉场景:越兵夜袭、君王掩面、艳魄逐波、荒宫麋鹿。最后以白鸟的无知反衬历史的无情,形成强烈反差。全诗语言精炼,意象丰富,通过具体的历史细节和生动的自然景象,表达了深刻的历史兴亡之叹。