原文

碑字依稀庙已荒,犹闻耆旧忆贤王。
园林一半为他主,山水虚言是故乡。
戟户野蒿生翠瓦,舞楼栖鸽污雕梁。
柱天功业缘何事,不得终身似霍光。
七言律诗 人生感慨 古迹 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 文人 晚唐唯美 武将 沉郁 荆楚 荒凉 说理

译文

碑文字迹模糊庙宇早已荒凉,仍听老人们追忆这位贤王。 园林一半已归他人所有,空说山水故乡却已物是人非。 府门前野草长到了琉璃瓦上,歌舞楼阁栖息着鸽子玷污雕梁。 撑天立地的功业究竟为何,竟不能像霍光那样善始善终。

赏析

此诗通过汉阳王故宅的荒凉景象,抒发了对历史兴衰和功臣命运的深沉感慨。前两联以碑字依稀、园林易主的具体意象展现沧桑变迁;颈联以野蒿生瓦、栖鸽污梁的细节描写强化荒凉意境;尾联借霍光典故发出深沉诘问,暗示张柬之虽有功却遭贬谪的悲惨结局。全诗对比鲜明,语言凝练,在怀古中寄寓了对政治现实的深刻反思。

注释

襄州:今湖北襄阳一带。
汉阳王:唐代名将张柬之,封汉阳郡王,襄阳人。
耆旧:年高而有声望的人。
戟户:唐代三品以上官员府邸门前可立戟,故称戟户。
翠瓦:琉璃瓦。
柱天:撑天,形容功业巨大。
霍光:西汉权臣,辅佐昭帝、宣帝,善始善终。

背景

此诗创作于晚唐时期,皮日休途经襄阳时凭吊唐代名臣张柬之故宅所作。张柬之在神龙元年(705年)发动政变迫使武则天退位,恢复李唐江山,封汉阳郡王,但不久遭武三思排挤,被贬流放而死。诗人借古讽今,通过张柬之的悲剧命运反映晚唐政局的动荡不安。