艳骨已成兰麝土,宫墙依旧压层崖。弩台雨坏逢金镞,香径泥销露玉钗。砚沼只留溪鸟浴,屧廊空信野花埋。姑苏麋鹿真闲事,须为当时一怆怀。
七言律诗 古迹 后妃 吴越 咏史怀古 咏物 山峰 帝王 悲壮 抒情 文人 晚唐唯美 江南 沉郁 说理

译文

美人的尸骨早已化作散发着兰麝香气的泥土, 只有宫墙依旧高高地压在层层山崖之上。 弩台被雨水冲刷损坏,偶尔能遇到金属箭头, 采香径的泥土消蚀,露出了当年的玉钗头饰。 洗砚池只剩下溪边的鸟儿在其中沐浴, 响屧廊空空荡荡,任凭野花将其掩埋。 姑苏台成为麋鹿游荡之地本是预料中的事, 真该为当时的兴亡变迁而深感悲伤。

注释

馆娃宫:春秋时期吴王夫差为西施建造的宫殿,遗址在今江苏苏州灵岩山。
艳骨:指西施等宫中美女的尸骨。
兰麝土:指散发着香气的地方,兰和麝都是香料。
弩台:指吴王夫差训练弓箭手的高台。
金镞:金属箭头。
香径:即采香径,吴王宫女采香草的小路。
玉钗:女子头饰,此处指宫中遗物。
砚沼:指吴王宫中的洗砚池,传说西施曾在此洗砚。
屧廊:即响屧廊,吴王宫中以梓木板铺地的长廊,行走时发出声响。
姑苏麋鹿:用伍子胥谏吴王语“臣今见麋鹿游姑苏之台也”,预言吴国将亡。
怆怀:悲伤地怀念。

赏析

这首诗是晚唐诗人皮日休怀古咏史的代表作。诗人通过凭吊馆娃宫遗址,抒发对吴越兴亡的历史感慨。全诗以对比手法见长:美人的香消玉殒与宫墙的依然耸立形成鲜明对照,暗示物质建筑的持久与人类生命的短暂。中间两联通过弩台金镞、香径玉钗、砚沼溪鸟、屧廊野花等意象,具体描绘了宫殿荒废后的凄凉景象,以物是人非的强烈反差表现历史沧桑。尾联用伍子胥预言应验的典故,点明国家兴亡的主题,表达了深沉的历史悲慨。诗歌语言凝练,意象丰富,情感沉郁,体现了晚唐咏史诗沉郁顿挫的艺术特色。