师去东华却鍊形,门人求我志金庭。大椿枯后新为记,仙鹤亡来始有铭。琼板欲刊知不朽,冰纨将受恐通灵。君才莫叹无兹分,合注神玄剑解经。
七言律诗 僧道 友情酬赠 含蓄 悼亡追思 抒情 文人 晚唐唯美 江南 淡雅 颂赞

译文

顾道士师尊前往东华帝君处修炼形体,他的门人请求我为金庭观撰写铭文。 如同大椿神树枯萎后需要新的记载,仙鹤逝去后才开始有铭文传世。 想要在琼玉板上刊刻知道这会永垂不朽,在冰纨上书写又担心通灵显圣。 君莫要感叹没有这样的缘分,正应该注释那神秘玄妙的剑解经书。

注释

顾道士:指顾况,唐代著名道士、诗人。
束帛:古代聘问的礼物,五匹帛为一束。
东华:东华帝君,道教神仙。
鍊形:道教修炼术语,指修炼形体。
金庭:指道教仙境金庭观。
大椿:《庄子·逍遥游》中的神木,以八千岁为春,八千岁为秋。
仙鹤:道教中仙人的坐骑,象征长寿。
琼板:美玉制成的板,指碑铭。
冰纨:洁白如冰的细绢。
神玄:神秘玄妙。
剑解经:道教经典,讲述通过剑器得道成仙的方法。

赏析

此诗为皮日休与陆龟蒙(字鲁望)的唱和之作,体现了晚唐诗人与道士交往的文人生活。诗中运用大量道教典故和意象,如'东华'、'鍊形'、'金庭'、'仙鹤'等,营造出神秘玄妙的宗教氛围。对仗工整,用典精妙,'大椿枯后新为记,仙鹤亡来始有铭'一联既符合悼亡主题,又蕴含道家生死观。尾联'合注神玄剑解经'既是对顾道士的致敬,也展现了作者对道教文化的深刻理解。