译文
赤色骏马失去了主人,瘦弱饥饿无人放牧。 迎着寒风一声长嘶,在苍茫的黄河弯处。 踏着冰层在水边站立,卧在雪地里在坟冢间住宿。 岁末田野一片空旷,连寒草都吃不饱肚。 难道没有识马的人?可惜都是凡夫俗目。 相马只因它瘦弱,就遗漏了这千里骏足。 村中为何纷扰忙乱?原来有官吏在征收草粟。 把它输送到军队马厩中,最终化作劣马的肉食。
注释
羸骏:瘦弱的骏马。羸,瘦弱;骏,良马。
骅骝:古代指赤色的骏马,周穆王八骏之一。
莽苍:空旷无际的样子。
黄河曲:黄河弯曲处。
冢:坟墓。
市骏者:买马的人。用燕昭王千金市骨典故。
千里足:日行千里的良马。
扰扰:纷乱繁忙的样子。
徵刍粟:征收草料和粮食。刍,喂牲口的草;粟,粮食。
驽骀:劣马。
赏析
这首诗通过一匹被遗弃的千里马的悲惨遭遇,深刻揭示了人才被埋没的社会现实。诗人运用比兴手法,以马喻人,通过细腻的描写展现骏马在失主后的凄凉境遇:'蹋冰水畔立,卧雪冢间宿'极写其饥寒交迫;'岁暮田野空,寒草不满腹'更显其生存艰难。后四句直指社会弊端:'相马失于瘦,遂遗千里足'批判了以貌取人的浅薄;结尾'化作驽骀肉'的悲惨结局,更是对埋没人才社会的强烈控诉。全诗语言质朴而感情深沉,体现了白居易关注现实、为民请命的诗歌特色。