译文
京城是四方的准则,君王教化的根本。 官员长期执政,才能使风俗教化淳厚。 为何京城长官的调动如此频繁? 请您屈指算来,十年间换了十五人。 法令条文日日变更,官吏虽然勤勉。 政令宽严不一,民心怎能淳朴? 雍州为九州之首,是各地长官效法的榜样。 天下都如此频繁调官,怎能安定百姓? 谁能改变此法,期待您来统筹治理。 谨慎选择贤良官吏,让他们长期任职。
注释
京师:京城,指长安。
四方则:四方的准则、榜样。
王化:君王的教化。
本根:根本、基础。
长吏:高级官员。
风教敦:风俗教化淳厚。
尹京者:京城长官,指京兆尹。
迁次:调动官职。
不逡巡:不犹豫、频繁。
科条:法令条文。
相矫:相互矫正、变更。
雍:雍州,指长安所在地区。
群牧:各地长官。
弥纶:统筹治理。
循良吏:守法善良的官吏。
长子孙:长期任职,子孙相继。
赏析
这首诗体现了白居易关注吏治、心系民生的政治思想。艺术上采用对比手法,通过'十年十五人'的具体数字,尖锐揭露官员频繁调动的弊端。语言质朴直白,说理透彻,具有强烈的现实批判性。诗中'京师四方则'的开篇立意高远,'何以安吾民'的诘问直指时弊,最后'慎择循良吏'的建言体现了作者的政治智慧。全诗结构严谨,层层递进,展现了白居易新乐府诗'文章合为时而著,歌诗合为事而作'的创作理念。