译文
清晨也在批阅公文,傍晚也在批阅公文。公文尚未批阅完毕,蟋蟀已在座旁鸣叫。 这才惊觉美好时光已晚,又感叹被公务所束缚。西园景色多有闲暇,可以在此稍作徘徊。 池中鸟儿悠闲自在,桥边柳树高大茂盛。烟霭中薜荔蔓藤袅娜,水面上白荷花盛开。 是何人建造这座亭子,华丽宽敞绰绰有余。四边屋檐如飞鸟展翅,重檐下蜘蛛结网罗列。 笔直廊道通向曲折房舍,幽深而又空灵。修长竹丛夹道左右,清风徐徐吹来。 此处适宜宴请佳宾,弹瑟吹笙演奏音乐。纵情享乐固然不可,但荒废时光又当如何。 幸有美酒与音乐,及时行乐且欢娱。忽然卸去郡守官职,他人将来此居住。
注释
簿书:官府文书、簿册。
座隅:座位旁边。
芳岁:美好的年华,指青春岁月。
尘务:世俗事务,指公务。
踌躇:犹豫徘徊,此处指闲适漫步。
澹容与:悠闲自得的样子。
扶疏:枝叶繁茂纷披的样子。
青薜:青色的薜荔,一种攀援植物。
白蕖:白色的荷花。
华敞:华丽宽敞。
复屋:重檐的屋顶。
窈窕:深远幽静的样子。
笙竽:两种古代管乐器。
郡印:郡守的官印,指官职。
赏析
这首诗体现了白居易典型的闲适诗风格,通过对比官场繁忙与园林闲适,表达了对自由生活的向往。前四句以重复的'簿书'强调公务繁重,'蟋蟀鸣座隅'的细节生动表现废寝忘食的工作状态。中间部分细腻描绘西亭美景,运用'池鸟澹容与'、'桥柳高扶疏'等对仗工整的句式,展现自然景物的悠然自得。'四檐轩鸟翅'等建筑描写形象逼真。最后转入哲理思考,在'荒淫即不可,废旷将何如'的矛盾中寻求中庸之道,体现了白居易'中隐'思想。结尾突然转折,暗示官身不自由的人生感慨,余韵悠长。