译文
在茅草屋檐破瓮为窗的陋室中闲居度日, 阵阵爆竹声催促着旧岁即将逝去。 幼小的孩子一年来看见已然长大, 远在天边的佳人近来可好? 买来美酒本可逃避世俗烦恼, 极目远望烟云尽头想要寄去书信。 纵然有梅花盛开却与谁共赏, 闭门独对风雪更添无限愁绪。
注释
岁莫:即岁暮,年末之意。
季端:诗人友人的字号。
茅檐瓮牗:茅草屋檐,破瓮做窗,形容居所简陋。
赋闲居:闲居在家,无所事事。
爆竹声声逼岁除:爆竹声阵阵,催促着旧岁将尽。
稚子:幼小的孩子。
天末:天边,指遥远的地方。
曲檗:指酒,曲为酒曲,檗为酿酒原料。
逃俗:逃避世俗烦恼。
盼断烟云:极目远望,直到烟云尽头。
渺愁予:使我忧愁渺茫。
赏析
这首诗以岁末怀人为主题,通过对比手法展现诗人复杂的心境。前两联描写简陋的居所和岁末景象,营造出寂寥的氛围。中间两联通过'稚子长大'与'佳人远隔'的对比,表达时光流逝与思念之情。后两联以'买酒逃俗'与'盼云寄书'的矛盾,'梅花独赏'与'风雪闭门'的对照,深刻表现了诗人既想逃避现实又难以割舍情感的复杂心理。全诗语言质朴而情感深沉,对仗工整,意境苍凉,展现了传统文人岁末怀远的典型情感。