译文
初春时节寒意尚存,寂寞的花园中。几日来杜鹃啼叫,唤醒了春天的温暖,突然间天气转晴。牡丹花苞娇嫩,在温暖的春雾中。从别处花圃轻轻移来。恭敬地拜谢花神,隐士多情,不辜负这美好春色。
注释
勒住:约束、控制,此处指春寒尚未完全消退。
清寒春浅:指初春时节,天气尚带寒意。
子规:杜鹃鸟,春日常啼叫。
阳和:春天的温暖气息。
蓦地:突然地。
香苞:指牡丹花含苞待放。
烟痕:形容春日朦胧的雾气。
别圃:另一处花圃。
再拜:古代礼节,表示恭敬。
花神:掌管花卉的神明。
处士:隐士或有德才而隐居不仕的人。
三春:指春季的三个月。
赏析
这首词以移栽牡丹为题材,生动描绘了初春时节的景象变化。上阕通过'清寒春浅'、'子规啼'、'晴光转'等意象,展现了春天气息逐渐浓郁的过程。下阕着重描写牡丹的娇嫩和移栽过程,最后以'谢花神'、'不负三春面'表达对春天的珍视和热爱。全词语言清新雅致,意境优美,通过细腻的观察和描写,展现了作者对自然美的敏感和对生活的热爱。