译文
高高的骊山上建有宫殿,朱红楼阁紫色殿宇层层叠叠。 春天的日子缓缓流逝,玉砌的温泉池水温暖满溢。 秋风轻轻吹拂,山间蝉鸣宫树染红。 皇帝的车驾已久不来此,岁月流逝,墙上生苔瓦上长松。 我们的皇上在位已经五年,为何不来这里巡幸一次? 西去都城门口并不遥远,皇上不游幸自有深意。 皇帝一人出行很不容易,六宫妃嫔相随百官齐备。 八十一辆车驾千万骑随从,早晨宴饮饱食晚上还有赏赐。 中等家产的数百户人家,还不够皇上一天的费用。 我们的皇上修养自身人们不知,不自我放纵也不自我嬉游。 我们的皇上爱护百姓人们不识,不损耗财物也不耗费人力。 骊宫高耸直入云霄,皇上若来是为了个人享乐, 皇上不来则是为了万千百姓。
注释
骊宫:指唐代华清宫,位于骊山之上,是唐玄宗和杨贵妃的避暑行宫。
朱楼紫殿:红色和紫色的宫殿,形容宫殿华丽。
玉甃(zhòu):用玉石砌成的井壁或池壁,此处指华清池。
翠华:皇帝仪仗中一种用翠鸟羽装饰的旗帜,代指皇帝。
墙有衣兮瓦有松:墙上长满苔藓如衣,瓦上长出松树,形容宫殿荒废。
六宫:古代皇后的寝宫,后泛指后妃。
百司:朝廷各部门官员。
宴饫(yù):宴饮饱食。
中人之产:中等家庭的家产。
赏析
这首诗是白居易新乐府诗中的代表作,体现了其'文章合为时而著,歌诗合为事而作'的文学主张。诗人通过描写骊宫的荒废景象,反衬出唐宪宗节俭爱民的美德。艺术上采用对比手法,前半部分极写骊宫昔日的繁华和现在的荒凉,后半部分通过设问自答,揭示皇帝不游幸的深意。语言平易近人却寓意深刻,运用'兮'字句保持乐府诗的韵律感,最后三句'君之来兮为一身,君之不来兮为万人'点明主题,形成强烈对比,突出君主以民为本的治国理念。