天上中台正,人间一品高。休明值尧舜,勋业过萧曹。始擅文三捷,终兼武六韬。动人名赫赫,忧国意忉忉。荡蔡擒封豕,平齐斩巨鳌。两河收土宇,四海定波涛。宠重移宫籥,恩新换阃旄。保釐东宅静,守护北门牢。晋国封疆阔,并州士马豪。胡兵惊赤帜,边雁避乌号。令下流如水,仁沾泽似膏。路喧歌五裤,军醉感单醪。将校森貔武,宾僚俨隽髦。客无烦夜柝,吏不犯秋毫。神在台骀助,魂亡猃狁逃。德星销彗孛,霖雨灭腥臊。烽戍高临代,关河远控洮。汾云晴漠漠,朔吹冷颾颾。豹尾交牙戟,虬须捧佩刀。通天白犀带,照地紫麟袍。羌管吹杨柳,燕姬酌蒲萄。银含凿落盏,金屑琵琶槽。遥想从军乐,应忘报国劳。紫微留北阙,绿野寄东皋。忽忆前时会,多惭下客叨。清宵陪宴话,美景从游遨。花月还同赏,琴诗雅自操。朱弦拂宫徵,洪笔振风骚。近竹开方丈,依林架桔槔。春池八九曲,画舫两三艘。径滑苔黏屐,潭深水没篙。绿丝萦岸柳,红粉映楼桃。为穆先陈醴,招刘共藉糟。舞鬟金翡翠,歌颈玉蛴螬。盛德终难过,明时岂易遭。公虽慕张范,帝未舍伊皋。眷恋心方结,踟蹰首已搔。鸾皇上寥廓,燕雀任蓬蒿。欲献文狂简,徒烦思郁陶。可怜四百字,轻重抵鸿毛。
译文
天上的中台星端正明亮,人间的您官居一品高位。适逢尧舜般的清明时代,功业超过萧何与曹参。
起初以文才三试连捷,最终兼通武略熟谙六韬。声名显赫令人敬仰,忧国忧民心意恳切。
平定蔡州擒获叛贼如捉大猪,扫平齐地斩除巨鳌般的藩镇。收复两河地区疆土,安定四海波涛。
恩宠深重移掌宫禁钥匙,新受皇恩换持节度旌旄。保卫东都宅邸安宁,守护北都城门牢固。
晋国封疆辽阔宽广,并州兵马雄壮豪迈。胡兵见到红色军旗惊惶,边塞大雁躲避号角声。
政令下达如流水畅通,仁政滋润如膏雨普施。路上喧哗唱着五裤歌谣,军中醉饮感念同甘共苦。
将校如貔貅般威武,宾僚如俊才般庄严。客商无需夜间警戒,官吏不犯丝毫过错。
神明台骀暗中相助,敌人魂飞魄散逃亡。德星出现消除彗星灾异,甘霖洗尽腥臊之气。
烽火台高耸俯视代地,关河遥远控制洮州。汾水上空晴云漠漠,北风呼啸寒冷刺骨。
豹尾枪交错牙戟,虬髯将士捧持佩刀。通天的白犀角腰带,照地的紫色麒麟袍。
羌笛吹奏杨柳曲,燕姬斟满葡萄酒。银质镂花酒杯,金屑装饰琵琶槽。
遥想从军乐事,应当忘却报国辛劳。紫微星留在北阙,绿野园寄托东皋。
忽然回忆从前相会时光,多愧作为下客叨扰。清夜陪伴宴饮谈话,美景相伴游览逍遥。
鲜花明月共同欣赏,琴曲诗歌雅致操持。朱弦弹奏宫徵音律,巨笔振兴风雅文采。
靠近竹林开辟方丈小屋,依傍树林架设桔槔水车。春池八九道弯曲,画船两三艘荡漾。
小径滑腻青苔粘鞋,潭水深邃漫过竹篙。绿丝缠绕岸边柳条,红粉映照楼前桃花。
为穆生先陈设甜酒,招刘伶共卧酒糟。舞姬鬟髻金翡翠,歌女颈项玉蛴螬。
盛大德行终究难以超过,清明时代岂易遇到。您虽仰慕张良范蠡,皇帝却不舍伊尹皋陶。
眷恋之情正在凝结,徘徊不前已搔首踟蹰。鸾凤翱翔上寥廓天空,燕雀任凭蓬蒿丛生。
想要献上狂简文章,徒然烦劳思绪郁结。可怜这四百字诗篇,轻重只抵得上鸿毛。
注释
中台:星官名,三台之一,喻指宰相之位。
一品:古代官员最高品级,指裴度官居极品。
萧曹:萧何与曹参,西汉开国功臣,喻指功勋卓著。
三捷:指文才出众,科举连中三元。
六韬:古代兵书,指军事才能。
封豕:大野猪,喻指叛将吴元济。
巨鳌:喻指叛藩势力。
宫籥:宫门钥匙,指京城守卫重任。
阃旄:节旄,指节度使的权柄。
五裤:指百姓歌颂官吏德政。
单醪:一壶酒,指与士卒同甘共苦。
貔武:貔貅般勇武的军队。
台骀:古代治水之神,指得到神助。
猃狁:古代北方少数民族,指外敌。
彗孛:彗星,指灾异现象。
豹尾:仪仗中的豹尾枪。
虬须:卷曲的胡须,形容武将威仪。
凿落盏:镂刻花纹的酒杯。
张范:张良和范蠡,功成身退的典范。
伊皋:伊尹和皋陶,辅佐君王的贤臣。
赏析
这首诗是白居易献给裴度的颂德之作,全面展现了裴度作为北都留守的文治武功和人格魅力。艺术上采用铺陈排比手法,从天文到人事,从文治到武功,从宫廷到边塞,多角度塑造了一位完美统帅的形象。语言华丽典雅,用典精当,对仗工整,韵律铿锵,体现了白居易晚年诗风的老成凝练。诗中既有'荡蔡擒封豕,平齐斩巨鳌'这样的雄浑气势,又有'花月还同赏,琴诗雅自操'这样的雅致情趣,刚柔相济,展现了盛唐气象的余韵。最后'可怜四百字,轻重抵鸿毛'的自谦之语,更显作者谦逊品格,与对裴度的推崇形成巧妙呼应。