身为近密拘,心为名检缚。月夜与花时,少逢杯酒乐。唯有元夫子,闲来同一酌。把手或酣歌,展眉时笑谑。今春除御史,前月之东洛。别来未开颜,尘埃满尊杓。蕙风晚香尽,槐雨馀花落。秋意一萧条,离容两寂莫。况随白日老,共负青山约。谁识相念心,韝鹰与笼鹤。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 关中 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 夜色 官员 抒情 文人 沉郁 秋景

译文

身为近臣受到拘束,内心被名声礼法束缚。月明之夜与花开时节,很少有机会饮酒作乐。只有元稹先生,闲暇时能一起对酌。我们握手畅饮时而放声高歌,舒展眉头尽情谈笑。今年春天你被任命为御史,上月又前往东都洛阳。分别后再未展露笑颜,酒杯早已落满尘埃。蕙草香气在晚风中散尽,槐花在雨后纷纷飘落。秋意一片萧条,离别后的容颜都显寂寞。何况随着时光流逝共同老去,一起辜负了隐居青山的约定。谁能懂得我们相互思念的心,就像臂鹰与笼鹤般不得自由。

注释

元九:即元稹,白居易挚友,因排行第九故称。
近密拘:指在朝廷担任近臣受到拘束。
名检缚:被名声和礼法所束缚。
除御史:被任命为御史。除,授官。
东洛:指东部洛阳。
尊杓:酒器,代指酒杯。
蕙风:带有香气的春风。
韝鹰:站在臂套上的猎鹰。
笼鹤:关在笼中的仙鹤。

赏析

这首诗是白居易寄给挚友元稹的深情之作,通过对比往昔欢聚与今日离别,抒发了深切的思念之情。艺术上运用比喻手法,以'韝鹰'与'笼鹤'形象揭示官场束缚与内心渴望自由的矛盾。语言质朴自然,情感真挚深沉,对仗工整而意境深远,体现了白居易诗歌'通俗晓畅'的特点。诗中'月夜与花时'的往昔欢乐与'秋意一萧条'的现实凄凉形成鲜明对比,强化了离愁别绪的表达。