译文
楚怀王放逐了屈原,国家的朝政也变得荒淫无度。 屈原徘徊犹豫不忍决绝,绕着泽畔行走悲苦吟诵。 汉文帝怀疑贾谊的忠诚,将他贬谪到湘水南岸的长沙。 当时正是刑罚宽简的治世,这样的贬谪更让人难以释怀。 士人生活在同一个时代,谁没有起伏沉浮的经历。 清明时代实在值得珍惜,乱世哪里值得钦佩向往。 这才知道屈原投汨罗的遗憾,还不及贾谊贬长沙的痛苦深沉。
注释
楚怀:指楚怀王,战国时期楚国国君。
灵均:屈原的字,屈原名平,字原,又字灵均。
绕泽行悲吟:指屈原被放逐后,在泽畔徘徊吟诵《离骚》等作品。
汉文:汉文帝刘恒,西汉著名明君。
贾生:贾谊,西汉著名政论家、文学家。
湘之阴:湘水南岸,指长沙地区。
刑方措:指汉文帝时期刑罚宽简,几乎不用。
浮沈:浮沉,指人生起伏、仕途升降。
汨罗恨:指屈原投汨罗江而死的遗憾。
长沙深:指贾谊被贬长沙的深沉痛苦。
赏析
这首诗是白居易《读史五首》中的第一首,通过对比屈原和贾谊的不同遭遇,表达了作者对士人命运的深刻思考。艺术上采用对比手法,将楚怀王的昏庸与汉文帝的明君形象对比,将屈原在乱世中的悲愤与贾谊在治世中的委屈对比。最后得出'乃知汨罗恨,未抵长沙深'的惊人结论,体现了白居易独特的历史观——在乱世中遭遇不幸尚可理解,但在治世明君手下仍遭猜忌贬谪,这种痛苦更加深刻。诗歌语言简练而意境深远,展现了白居易作为新乐府运动领袖的现实主义关怀。