译文
秋日美景引我悠闲漫步,山中游览竟不知疲倦。放下车马拄着藜杖前行,赴那十里外与僧人的约会。 曾经担忧年过六十后,四肢会无力支撑。如今已到这个年纪,却还未感到过分衰老。 心境因美景而振奋,体力通过行走才知强弱。追寻白云到它升起的地方,喜爱清泉倾听滴水声响。 南村住着韦处士,西寺有着闲禅师。无论山巅还是涧底,只要身体健朗就相伴同游。
注释
平泉:指平泉庄,唐代名相李德裕的别墅,位于洛阳城南。
韦处士:姓韦的隐士,处士指有才德而隐居不仕的人。
闲禅师:法号闲的僧人,禅师是对僧人的尊称。
杖藜:拄着藜杖。藜,一种植物,茎可做拐杖。
衰羸:衰老瘦弱。
闻健:趁身体还健朗的时候。
赏析
这首诗展现了白居易晚年淡泊闲适的生活态度和达观的人生哲学。全诗以秋游为线索,通过对比昔日的担忧与当下的健朗,表达了作者对衰老的坦然态度。'心兴遇境发,身力因行知'一句,巧妙揭示了心境与环境、体力与实践的辩证关系。诗中'寻云'、'爱泉'的意象,体现了诗人对自然之美的敏锐感受。结尾'闻健且相随'更是点睛之笔,既是对友人的邀约,也是对生命活力的珍视,展现了白居易后期诗歌特有的闲适淡泊风格。