译文
三年担任郡守归来,所得并非金银帛缎。 只有天竺山石两片,华亭白鹤一只相伴。 喂养需供稻谷粮米,包裹要用茵席相护。 明知这是劳神破费,奈何心中实在爱惜。 远从余杭城外而来,一同来到洛阳街巷。 放下担子拂去石尘,打开笼门展露鹤翅。 高洁姿容不可混杂,清高本性适宜安居。 于是选择无尘坊区,还要寻觅临水宅院。 在东南方得幽静处,古树苍老寒泉碧绿。 池边多有竹荫清凉,门前少有人迹往来。 尚未请领中庶俸禄,先卖掉驾车的马匹。 岂止是为自身谋划,更要安顿我的鹤与石。
注释
典郡:指担任郡守官职。
天竺石:指杭州天竺山所产奇石。
华亭鹤:华亭(今上海松江)以产鹤闻名。
霜翮:白羽,指鹤的翅膀。
无尘坊:清静无尘的街坊。
中庶禄:中庶子的俸禄,指官职收入。
双骖:古代四马拉车,外侧两马称骖。
赏析
本诗体现了白居易晚年的生活情趣和审美追求。诗人通过‘天竺石’和‘华亭鹤’这两个意象,展现了自己清高脱俗的品格追求。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,却在平淡中见深意。‘贞姿不可杂,高性宜其适’既是写鹤石,更是诗人自我人格的写照。全诗在叙事中抒情,在琐事中见境界,展现了白居易‘中隐’思想的生活实践。