译文
陶渊明说喜爱我的茅屋,我也同样喜爱我的居所。屋中有古琴和书籍,暂且用来慰藉幽静独处的时光。此时正是三月中旬,落花飘零庭院草色碧绿。房顶上清晨斑鸠鸣叫,窗边春睡十分充足。睡足后起身闲坐,日影偏斜才梳洗头发。今天不是斋戒日,厨童送来鱼肉。饥饿时随意吃喝,冷热随心所欲。吃饱后痛快地搔痒,身体筋骨不受约束。不只是让肢体舒畅,更要让耳目享受。这样就可以傲视仙人松乔,何必借酒消愁。
注释
陶云:指陶渊明,东晋著名田园诗人。
吾庐:我的房屋,出自陶渊明《读山海经》'吾亦爱吾庐'。
琴书:琴与书籍,象征文人雅士的闲适生活。
幽独:幽静独处的时光。
庭芜:庭院中的杂草。
晨鸠:清晨鸣叫的斑鸠鸟。
景晏:天色已晚,日影偏斜。
栉沐:梳洗头发。
十斋:佛教徒每月有十天持斋吃素。
庖童:厨房的小童。
餐歠:吃喝,歠指饮、喝。
搔爬:搔痒,形容舒适自在。
松乔:指古代传说中的仙人赤松子和王子乔。
杯中渌:指酒,渌为清酒。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适生活的真实写照。诗人以陶渊明自比,通过细腻的笔触描绘春日闲居的惬意生活。艺术上采用白描手法,语言平实自然,却意境深远。'花落庭芜绿'、'晨鸠鸣'等意象生动勾勒出春日庭院景色,'饥来恣餐歠'、'饱竟快搔爬'等细节描写极具生活气息,表现了诗人超脱世俗、安享田园的生活态度。结尾'便可傲松乔'更是将这种闲适提升到超越仙人的境界,体现了白居易知足常乐的人生哲学。