原文

高树换新叶,阴阴覆地隅。
何言太守宅,有似幽人居。
太守卧其下,闲慵两有馀。
起尝一瓯茗,行读一卷书。
早梅结青实,残樱落红珠。
稚女弄庭果,嬉戏牵人裾。
是日晚弥静,巢禽下相呼。
啧啧护儿鹊,哑哑母子乌。
岂唯云鸟尔,吾亦引吾雏。
中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 写景 官员 山水田园 庭院 抒情 文人 春景 江南 淡雅 清新 父亲 闲适 黄昏

译文

高大的树木换上了新叶,茂密的枝叶遮盖着庭院角落。 谁能想到太守的宅邸,竟如同隐士的居所。 太守卧在树荫之下,闲适与慵懒兼具。 起身品尝一盏清茶,漫步阅读一卷诗书。 早梅已结出青色果实,凋谢的樱花如红珠般飘落。 幼女在庭院玩弄果实,嬉戏着拉扯我的衣襟。 此时傍晚愈发宁静,巢中鸟儿相互呼唤。 啧啧鸣叫的是护雏的喜鹊,哑哑啼叫的是母子乌鸦。 岂止是飞鸟如此,我也在引导自己的孩儿。

赏析

这首诗展现了白居易晚年闲适淡泊的生活态度和诗风特点。诗人通过细腻的观察,描绘了官舍中宁静自然的景象,将官员宅邸与隐士居所相提并论,体现了其超脱官场烦嚣的心境。诗中运用对比手法,'太守宅'与'幽人居'的对比,'闲慵'与公务的对比,突出了诗人追求精神自由的理想。结尾'岂唯云鸟尔,吾亦引吾雏'由物及人,由鸟及己,自然过渡到天伦之乐,情感真挚动人。全诗语言平易自然,意境清新淡远,体现了白居易'通俗晓畅'的诗风特色。

注释

官舍:官员的住所,此处指白居易任太守时的府邸。
阴阴:枝叶茂密的样子。
地隅:角落,偏僻处。
太守:州郡长官,白居易此时任杭州刺史。
幽人:隐士。
闲慵:闲适慵懒。
瓯:小碗或杯子。
茗:茶。
裾:衣襟。
啧啧:鸟鸣声。
哑哑:乌鸦叫声。
云鸟:指飞鸟。
雏:幼鸟,此处指自己的孩子。

背景

此诗作于白居易任杭州刺史期间(822-824年),时年50余岁。经历了早年官场起伏后,白居易请求外放,远离朝廷党争。在杭州任上,他政事清简,寄情山水,诗歌创作多描写闲适生活和平淡心境。这首诗正是其晚年诗风的典型代表,反映了他'中隐'思想——既不在朝为官,也不完全归隐,而是在地方官任上寻求身心自在的生活状态。