译文
门前有潺潺流水,墙边有多棵高大树木。竹林小径环绕着荷花池,曲折蜿蜒百余步。平静的水面上鱼鳖嬉戏,风静时鸥鹭飞落。寂静没有城市的喧嚣,却有渺远的江湖意趣。我的茅屋在这景致之上,从早到晚仰卧休憩。在洛阳安下一个居所,山中也懒得再去。时常遇到过往客人喜爱这里,询问这是谁家居住。这是白家老翁,闭门终老的地方。
注释
波闲:水面平静悠闲。
鱼鳖:泛指鱼类和龟鳖类水生动物。
鸥鹭:鸥鸟和鹭鸶,两种水鸟。
江湖趣:隐居江湖的意趣。
偃卧:仰卧,指悠闲躺卧。
洛下:指洛阳城。
慵去:懒得离开。
白家翁:白居易自称。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适淡泊的生活态度和隐逸情怀。全诗以白描手法勾勒出居所周围清幽的自然环境:流水、高树、竹径、荷池构成一幅恬静的田园画卷。'波闲戏鱼鳖,风静下鸥鹭'一句动静结合,通过鱼鳖嬉戏和鸥鹭飞落的细节描写,表现出大自然的生机与和谐。'寂无城市喧,渺有江湖趣'对比城市喧嚣与江湖意趣,凸显诗人对隐逸生活的向往。最后四句以问答形式点明主题,'闭门终老处'表达了诗人决心在此安度晚年的心境。全诗语言质朴自然,意境清远淡雅,体现了白居易'中隐'思想的实践。