译文
我如同白衣居士又似紫芝仙人,半醉时行吟高歌半静时坐禅修行。 今日像维摩诘居士般既修行又饮酒,当年如商山四皓般隐逸不慕官禄。 闲暇时在池边招待宾客朋友,随性在灯前享受管弦音乐。 只问这般生活能否消受得起,分司闲职的惬意不在乎年岁几何。
注释
白衣居士:指在家修行的佛教信徒,白居易晚年自称香山居士。
紫芝仙:用商山四皓采紫芝典故,喻隐逸高人。
维摩:维摩诘居士,佛教著名在家菩萨,以智慧辩才著称。
绮季:商山四皓之一绮里季,代指隐士。
请钱:领取俸禄,指做官。
分司:唐代在东都洛阳设立的分司机构,多为闲职。
销得:消受得起,享受得了。
赏析
此诗为白居易晚年闲适诗的代表作,充分展现其'中隐'思想。诗中巧妙融合佛道意象,以'白衣居士'自喻,将维摩诘与商山四皓典故并用,体现其亦佛亦道、亦仕亦隐的生活态度。语言平易自然却意境深远,对仗工整而流转自如。'半醉行歌半坐禅'一句生动刻画了诗人放达自适的形象,尾联'分司气味不论年'更显其超脱年龄束缚的豁达心境,展现了白居易后期诗歌特有的闲适淡泊之美。