译文
轻盈地走过水上小桥,隐约步入林间小路。 这幽深的境地有谁能知晓,只有我这老者悠闲独步。 漫步其间无所偏爱,遇到景物自然生趣。 平滑的青石如盘,低垂茂密的绿树成荫。 石上放着一把素琴,树下放着两双草鞋。 这就是荣启期先生,坐禅体悟三乐的地方。
注释
袅袅:轻盈摇曳的样子,形容过桥时的姿态。
微微:隐约细微的样子,形容进入林间小路的意境。
幽境:幽静深邃的境地。
老身:诗人自称,指年老之身。
行行:走走停停,漫步的样子。
青盘石:青色如盘状的平整石头。
绿阴树:枝叶茂密形成绿荫的树木。
素琴:不加装饰的朴素琴具。
草屦:草鞋,指隐士的穿着。
荣先生:指荣启期,春秋时隐士,孔子曾称赞其能自得其乐。
三乐:三种乐事,出自《列子》,指为人、为男子、得长寿三乐。
赏析
这首诗描绘了一处幽静深邃的自然境地,展现了白居易晚年追求闲适隐逸的生活情趣。诗人通过'袅袅'、'微微'等叠词,细腻地刻画了漫步幽境的轻盈姿态。'幽境深谁知'一句既写景致的隐秘,又暗含知音难觅的感慨。后四句具体描写境中之物:青盘石、绿阴树、素琴、草屦,这些意象共同构建了一个超脱尘俗的禅意空间。最后用荣启期的典故,点明此处乃是体悟人生至乐的禅修之地。全诗语言清新自然,意境幽深淡远,体现了白居易后期诗歌'闲适'风格的特点。