西溪风生竹森森,南潭萍开水沈沈。丛翠万竿湘岸色,空碧一泊松江心。浦派萦回误远近,桥岛向背迷窥临。澄澜方丈若万顷,倒影咫尺如千寻。泛然独游邈然坐,坐念行心思古今。菟裘不闻有泉沼,西河亦恐无云林。岂如白翁退老地,树高竹密池塘深。华亭双鹤白矫矫,太湖四石青岑岑。眼前尽日更无客,膝上此时唯有琴。洛阳冠盖自相索,谁肯来此同抽簪。
七言古诗 中原 中唐新乐府 人生感慨 写景 山水田园 抒情 文人 旷达 水景 池塘 淡雅 清新 游仙隐逸 石景 竹林 自励 隐士

译文

西边溪流风吹竹林森森作响,南潭浮萍分开露出深沉的绿水。 万竿翠竹如同湘江岸边的景色,一池碧水好似松江江心的空明。 水流曲折让人误判远近,桥岛相背使人难以窥看。 清澈的波澜在一丈见方处仿佛万顷之广,倒影在咫尺之间如同千寻之深。 随意独游悠然静坐,坐着思念行走时思考古今之事。 没听说菟裘有如此泉沼,恐怕西河也没有这样的云林。 哪里比得上白翁我退隐养老之地,树木高大竹林茂密池塘深邃。 华亭般的白鹤矫健飞翔,太湖似的青石高峻挺拔。 眼前整日再无宾客打扰,膝上此时只有古琴相伴。 洛阳的达官贵人自相往来,谁肯来此与我一同弃官归隐。

注释

西溪:指池西的溪流。
森森:形容竹林茂密的样子。
沈沈:同"沉沉",水深而静的样子。
湘岸:湘江岸边,以竹林闻名。
松江:即吴淞江,此处形容池水如江。
浦派:水流分支。
澄澜:清澈的波澜。
方丈:一丈见方,形容小面积。
千寻:古代长度单位,一寻八尺,极言其深。
菟裘:春秋时地名,喻指退隐居所。
西河:指子夏教授的西河地区。
华亭:古地名,以鹤闻名。
矫矫:形容鹤姿矫健。
岑岑:山石高峻的样子。
抽簪:指弃官归隐。

赏析

这首诗是白居易晚年闲适生活的真实写照,充分展现了其"中隐"思想的艺术表达。全诗以细腻的笔触描绘池园景致,通过"西溪竹森森"、"南潭水沈沈"等意象营造出幽静深远的意境。诗人运用对比手法,将方丈之水写得如万顷之广,咫尺倒影喻为千寻之深,极富艺术张力。后段通过"菟裘"、"西河"等典故反衬自家园林之胜,最后以"洛阳冠盖"与"膝上唯有琴"形成鲜明对比,表达了对官场生活的疏离和对隐逸生活的满足。全诗语言清新自然,意境幽远,体现了白居易后期诗歌淡泊平和的艺术风格。