译文
新雪覆盖了门前群山,初晴的天气格外美好。 夕阳西下时骑马出游,忽然涌起对京都的思念。 城中柳树刚缀满雪花,屋檐冰凌才结成穗状。 转眼间风和日暖,处处雪花飘落消融。 边走边吟赏还未尽兴,坐着感叹消融何其容易。 仍胜于在岭南看雪,雪花纷飞却落不到地面。
注释
江州:今江西九江,白居易曾被贬为江州司马。
京都意:指看到雪景后忽然想起长安的景象。
缀花:指雪花挂在柳枝上如同花朵。
结穗:屋檐冰凌凝结成穗状。
雰雰:雪花纷飞的样子。
岭南:指五岭以南地区,今广东、广西一带。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘江州雪景,通过『新雪满前山』、『城柳方缀花』等意象展现雪后初晴的清新景象。诗人巧妙运用对比手法,将眼前江州雪景与记忆中的京都雪景相映照,更以岭南看不到落地雪的遗憾反衬江州雪景的可贵。『忽有京都意』一句含蓄表达贬谪之思,将景物描写与情感抒发完美结合,体现了白居易诗歌语言平易近人却意境深远的艺术特色。