译文
闰七月让秋日来得早,七月里秋风萧瑟吹拂。 渭水傍晚烟云朦胧,骊山上宫殿巍峨高耸。 您在丹墀担任司谏之职,我在畿县徒劳奔波。 相距不过半日路程,却不能一同游玩逍遥。 到任方才十天时间,照镜已见白发初生。 可怜我这奔走小吏,尘土沾满青色官袍。 驿站挤满往来邮传,案头堆满六曹文书。 试问主管纲纪的僚属,何必让我这钝刀担此重任。
注释
权摄:暂时代理官职。
昭应:唐代县名,今陕西临潼。
元拾遗:指元稹,时任左拾遗。
李司录:姓李的司录参军,具体不详。
夏闰:闰七月。
风骚骚:风声萧瑟的样子。
渭川:渭水。
骊山:位于今陕西临潼。
丹殿:指皇宫。
赤县:唐代对京畿县的称呼。
二毛:黑白相间的头发,指初老。
青袍:唐代八九品官员的服色。
六曹:唐代州县设立的功、仓、户、兵、法、士六曹。
纲纪掾:主管纲纪的属官。
铅刀:钝刀,比喻才力微薄。
赏析
这首诗是白居易早期作品,充分体现了他关注民生、体察吏治的创作特点。诗中运用对比手法,将友人在朝为官的清要与自己地方吏务的繁冗形成鲜明对照。'览镜生二毛'、'尘土满青袍'等细节描写生动传神,刻画出基层官吏的辛劳形象。结尾'何必使铅刀'既是自谦之词,也暗含对人才使用不当的感慨。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,展现了白居易诗歌关注现实、语言通俗的艺术特色。