译文
水塘映照着初升的旭日,风吹竹枝飘落残存的雪粒。 幽静的美景虽然就在眼前,但若不是闲适的心境便无法发现。 清晨起来对着香炉,翻阅两卷道家经书。 傍晚坐着拂去琴上的灰尘,将秋日思绪弹奏一遍。 除此之外再无他事,时常斟酒自饮自我劝慰。 何必等待东风来临,一杯酒下肚春意就浮现在脸上。
注释
水塘耀初旭:初旭,初升的太阳。水塘映照着初升的阳光。
风竹飘馀霰:馀霰,残存的雪粒。风吹竹枝,飘落残留的雪粒。
幽境虽目前:幽静的美景虽然就在眼前。
不因闲不见:若不是因为闲适的心境就无法发现。
道经寻两卷:道经,道家经典。翻阅两卷道家经书。
秋思弹一遍:弹奏一曲表达秋日思绪的琴曲。
开尊时自劝:尊,同"樽",酒器。斟酒自饮,自我劝慰。
一杯春上面:饮一杯酒,春意就浮现在脸上。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适淡泊的生活情趣和达观的人生态度。诗人通过冬日晨起的日常场景,描绘了一幅恬淡自然的隐士生活图景。艺术上采用白描手法,语言平实自然却意境深远。'不因闲不见'一句道出了发现生活之美需要闲适心境的人生哲理。结尾'何必东风来,一杯春上面'更是体现了诗人随遇而安、自得其乐的豁达胸怀,将酒中春意与自然春色巧妙对应,富有哲理意味。