薤叶有朝露,槿枝无宿花。君今亦如此,促促生有涯。既不逐禅僧,林下学楞伽。又不随道士,山中鍊丹砂。百年夜分半,一岁春无多。何不饮美酒?胡然自悲嗟。俗号销愁药,神速无以加。一杯驱世虑,两杯反天和。三杯即酩酊,或笑任狂歌。陶陶复兀兀,吾孰知其他。况在名利途,平生有风波。深心藏陷阱,巧言织网罗。举目非不见,不醉欲如何。
中原 中唐新乐府 书生 五言古诗 人生感慨 劝诫 友情酬赠 悲壮 抒情 文人 旷达 春景 激昂

译文

薤叶上有清晨的露水,木槿枝头没有隔夜的花朵。 你如今也是如此,生命匆促而有限。 既不追随禅僧,在林中学习《楞伽经》; 也不跟随道士,在山中炼制丹砂。 百年人生已过半,一年春光本不多。 为何不饮美酒?何必独自悲伤叹息。 世人称酒为销愁药,神速无比无物可及。 一杯驱散世间烦恼,两杯回复自然祥和。 三杯便酩酊大醉,或笑或任情狂歌。 快乐而又昏沉,我哪还知道其他。 何况身处名利途中,平生多有风波。 人心深处隐藏陷阱,巧言编织罗网。 举目并非看不见,不醉又能如何。

注释

薤叶:薤草的叶子,薤为百合科植物,叶细长。
槿枝:木槿的枝条,木槿花朝开暮落。
促促:匆促、急迫的样子。
有涯:有限,指生命有限。
楞伽:佛经名,指《楞伽经》。
鍊丹砂:道士炼丹之术。
夜分半:夜晚过去一半,喻人生过半。
反天和:回复自然祥和的状态。
酩酊:大醉的样子。
陶陶:快乐的样子。
兀兀:昏沉的样子。
网罗:比喻人世间的陷阱和阴谋。

赏析

这首诗是白居易劝酒诗中的佳作,充分体现了其旷达洒脱的人生态度。诗人以薤露、槿花起兴,比喻人生短暂,引出及时行乐的主题。诗中运用对比手法,将佛道修行与饮酒作乐对比,突出酒的销愁功能。语言质朴自然,节奏明快,层层递进地描绘饮酒的妙处:从驱愁到和天,再到忘我境界。最后四句笔锋一转,揭露世途险恶,深化了借酒避世的主题。全诗既展现了白居易的豪放性格,又暗含对世态炎凉的深刻认识,具有很高的艺术价值。