译文
连夜江上乌云昏黄暗淡,天明时山岭积雪白茫模糊。 雪花如银河沙粒铺展三千里,又似梅岭万株梅花同时绽放。 北市场风吹起飘散的面粉般雪粒,东楼日出照耀着凝脂般积雪。 谁家高士紧闭门户避寒,何处行人迷失了道路? 庭前舞鹤羽毛刚刚梳理整齐,捣衣石上如铺了新铺的白绢。 嬉戏的幼女呵着冻红的小手,愁坐的老人对着白须叹息。 积雪压住瘴气为全州消除疾苦,预兆丰收让万家欢欣鼓舞。 雪润万物蕴含玉德怀念君子,寒冷助长霜威令人忆起大夫。 不要说我们隔着一道烟波,何妨两地气候如此不同。 越中地暖多化成雨水,不知是否还有琼楼玉树般的雪景?
注释
惨澹:昏暗无光的样子。
平明:天刚亮的时候。
银河沙涨:形容雪花如银河沙般铺满大地。
梅岭:指大庾岭,因多梅而得名,此处借指雪景如梅花盛开。
凝酥:比喻积雪洁白酥软。
高士:志行高洁之士。
练:白绢,比喻积雪。
压瘴:积雪能压住瘴气,消除疾病。
呈丰:预兆丰收。
万井:万家,指百姓。
玉德:如玉般的品德,喻雪之纯洁。
霜威:霜的寒威,指严寒。
大夫:指御史大夫,此处可能暗指元稹曾任监察御史。
越中:指今浙江一带,元稹当时在越州。
瑶台琼树:指雪景中的楼台树木,如美玉雕成。
赏析
这首诗是白居易写给好友元稹的咏雪佳作。全诗以细腻的笔触描绘雪景,从宏观的‘三千里’雪原到微观的‘呵红手’细节,层次丰富。诗人运用多种比喻手法,将雪比作‘银河沙’、‘梅岭花’、‘凝酥’、‘练’等,形象生动。中间穿插‘高士关门户’、‘行人失道途’、‘稚女呵手’、‘衰翁对须’等生活场景,使雪景充满人情味。后段由景入情,借雪喻人,表达对友人的思念和关怀。最后以疑问作结,含蓄隽永,体现了白居易诗歌既通俗易懂又意味深长的艺术特色。