原文

翰林江左日,员外剑南时。
不得高官职,仍逢苦乱离。
暮年逋客恨,浮世谪仙悲。
吟咏留千古,声名动四夷。
文场供秀句,乐府待新词。
天意君须会,人间要好诗。
中原 中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 友情酬赠 古迹 咏史怀古 夜色 巴蜀 悲壮 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 说理 隐士 颂赞

译文

回想李白在江左做翰林的日子,杜甫在剑南任员外郎的时光。 他们虽未获得很高的官职,却都遭遇了苦难的乱世离愁。 晚年如逃亡者般充满遗憾,在这浮世中如同谪仙般悲伤。 但他们的诗篇将流传千古,声名震动四方远邦。 文坛需要他们优美的诗句,乐府等待他们崭新的词章。 上天之意你们应该明白,人世间需要美好的诗篇。

赏析

这首诗是白居易对李白、杜甫诗歌成就的深刻总结和崇高评价。前四句概括李杜生平遭遇,点明他们虽仕途不顺但创作丰硕。中间四句运用'逋客''谪仙'等意象,既写实又富有浪漫色彩,突出两位诗人在乱世中的悲剧命运。后六句转入对李杜文学成就的赞颂,'吟咏留千古'等句充分肯定其历史地位。全诗语言凝练,对仗工整,情感深沉,体现了白居易对前辈诗人的敬仰之情,也表达了他对诗歌社会价值的深刻认识。

注释

翰林:指李白曾供奉翰林院。
江左:长江下游以东地区,指李白晚年流落江南。
员外:指杜甫曾任检校工部员外郎。
剑南:剑南道,指杜甫晚年漂泊蜀地。
逋客:逃亡之人,指杜甫避乱漂泊。
谪仙:被贬谪的仙人,指李白被贬夜郎。
四夷:四方少数民族,喻声名远播。
文场:文坛,文学界。
乐府:古代音乐机关,后指乐府诗。

背景

此诗作于唐代中期,是白居易在阅读李白、杜甫诗集后有感而作。安史之乱后,唐代社会由盛转衰,白居易作为新乐府运动的倡导者,对李杜诗歌的现实主义精神和艺术成就十分推崇。诗中既是对李杜的追念,也是白居易自身文学主张的抒发,强调诗歌应该反映现实、服务社会。