记得旧诗章,花多数洛阳。及逢枝似雪,已是鬓成霜。向后光阴促,从前事意忙。无因重年少,何计驻时芳。欲送愁离面,须倾酒入肠。白头无藉在,醉倒亦何妨。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 凄美 古迹 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 春景 沉郁 洛阳 自励 花草 隐士

译文

还记得往日的诗篇,洛阳城的花朵最为繁盛。 等到遇见枝头如雪的花朵,却发现双鬓已经斑白如霜。 往后的时光愈发急促,从前的事务心意总是忙碌。 无法重回年少时光,用什么办法留住这美好时节? 想要送走愁容离开脸庞,必须将美酒倾入愁肠。 白发苍苍无所依靠,纵然醉倒在地又有何妨。

注释

洛城:指洛阳城,唐代东都。
花多数洛阳:洛阳以牡丹花闻名,素有"花都"之称。
枝似雪:指白色的花朵如雪花般绽放。
鬓成霜:双鬓斑白如霜,形容年老。
光阴促:时光急促,过得很快。
事意忙:事务繁忙,心意忙碌。
驻时芳:留住时光和芬芳。
无藉在:无所依靠,没有凭借。

赏析

这首诗是白居易晚年作品,通过洛阳花事的今昔对比,抒发了对时光流逝、人生易老的深沉感慨。前四句以"花似雪"与"鬓成霜"形成鲜明对比,突出岁月无情。中间四句直抒胸臆,表达对光阴飞逝的无奈。最后四句以酒解愁,展现诗人旷达洒脱的人生态度。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,既有对生命短暂的哀叹,又有超然物外的豁达,体现了白居易晚期诗歌"通俗中见深意,平淡中显真情"的艺术特色。