译文
闲暇时穿着轻便木屐出游,缓缓行走在柔软的沙滩上。 在湓浦江边观赏游鱼,又进入杨家园林欣赏翠竹。 竹林里新笋破土穿出篱笆,藤蔓上飘落着片片花瓣。 细雨朦胧中钓鱼小舟若隐若现,微风轻拂酒旗斜斜飘扬。 剥开嫩绿的菱角品尝鲜美,煎煮浓郁的白茶芽品味清香。 在此停留沉醉不知天色已晚,直到城边树上乌鸦欲要归巢。
注释
轻屐:轻便的木屐,古代一种鞋具。
湓浦:指湓水(今龙开河)入江处,在今江西九江。
杨家:可能指某杨姓人家的园林,或泛指竹园。
迸:突然长出,形容竹笋生长迅速。
飏:飘扬,飞扬。
白茗:白茶,唐代名茶。
淹留:停留,久留。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘春末夏初的江边闲游之趣,展现白居易诗歌特有的闲适淡雅风格。诗中通过'乘轻屐'、'蹋软沙'等动作描写,生动表现闲适心境;'观鱼'、'看竹'、'剥菱'、'煎茗'等一系列雅致活动,勾勒出文人雅士的生活情趣。诗人巧妙运用'迸'、'飘'、'埋'、'飏'等动词,使景物描写极具动态美感。尾联'淹留不知夕,城树欲栖鸦'以景结情,含蓄表达对闲适生活的留恋,余韵悠长。全诗语言清新自然,对仗工整,意境闲适恬淡,体现了白居易后期诗歌的艺术特色。