译文
宫门前排列着宣政殿的仪仗,紫宸宫的宫门缓缓开启。 暂停彩笔批阅文书,踩着花砖依次站立班列。 稀疏的星星如银屑点缀夜空,残月如金环渐渐西沉。 宫中的漏壶仍在滴水报时,银河慢慢隐没在山后。 东方渐明分出天地色,向北仰望圣上容颜。 香炉碧烟笔直上升,红色佩饰静静垂落。 惭愧与你同入中书省,更愧先你进入翰林院。 笑我仍着旧青袍,羡你红绶显贵显。 你这诗仙本该归洞府,却因酒病滞留人间。 此去与鸳鸾为侣,一飞冲天便不还。
注释
待漏:古代官员清晨在宫门外等待上朝。
元九:指元稹,白居易好友,排行第九。
宣政仗:宣政殿的仪仗。
紫宸关:紫宸殿的宫门,唐代重要朝会议政之所。
花砖:唐代翰林院中铺有花砖的道路。
银砾:比喻稀疏的星光如银屑般闪烁。
暗漏:宫中的计时漏壶。
明河:银河。
天颜:皇帝的面容。
碧缕炉烟直:香炉中升起的碧烟笔直向上。
纶闱:指中书省,起草诏令之处。
翰苑:翰林院。
青袍:低级官员的青色官服。
茜绶:红色的绶带,高官佩饰。
诗仙:指元稹文才出众。
赏析
本诗以细腻笔触描绘唐代宫廷早朝场景,展现高超的艺术造诣。前六联通过'银砾'、'金环'等精妙比喻勾勒拂晓宫廷的静谧之美,'碧缕炉烟直'一句以动衬静,与王维'大漠孤烟直'有异曲同工之妙。后六联转入抒情,以'青袍'与'茜绶'的颜色对比,含蓄表达对友人升迁的祝贺与自身境遇的感慨。尾联'冲天便不还'既暗合元稹名字中的'稹'(通'臻',达到顶峰之意),又以仙鹤冲天为喻,寄托对友人前程的美好祝愿。全诗对仗工整,意象精美,在宫廷题材中融入真挚友情,展现了白居易早期诗歌的典雅风格。