译文
烟雾笼罩的沙洲云帆处处通达,飘荡的小舟仿佛驶入虚空。 玉杯浅酌刚巡酒一周,金管慢吹曲调尚未终了。 黄叶点缀的秋林带着寒意,碧琉璃般的湖水平静无风。 避让船旗的白鹭翩飞雪白,受惊的鱼儿跃出水面泛红。 涧雪压弯了青松枝干,岩泉滴久了石头变得玲珑。 写下往事留在太湖之上,吟成新诗寄往浙东故友。 军府威仪自是道义兴盛,江山气象想必与你相同。 告诉你一件事你定羡慕,连续五夜沐浴在皓月清波中。
注释
烟渚:烟雾笼罩的水中小洲。
玉杯:精美的酒杯。
匝:一周,一圈。
金管:金属制成的管乐器。
黄夹缬林:指秋叶黄染的树林,缬为染缬工艺。
碧琉璃:形容湖水清澈如碧色琉璃。
避旗飞鹭:躲避船旗的白鹭。
拨剌:鱼跃水声,象声词。
偃蹇:弯曲俯仰的样子。
玲珑:精巧空明貌。
五宿:连续五夜。
赏析
本诗是白居易寄赠好友元稹的七言排律,展现诗人泛舟太湖时的闲适心境和精湛诗艺。全诗以工笔细描见长,'黄夹缬林寒有叶,碧琉璃水净无风'一联,色彩对比鲜明,动静相生,'碧琉璃'比喻新颖贴切。'避旗飞鹭翩翻白,惊鼓跳鱼拨剌红'更是匠心独运,白鹭的红掌与鱼鳞的红色形成巧妙映衬。诗中既有对自然景物的精细刻画,又蕴含对友人的深切情谊,最后'五宿澄波皓月中'的意境清空悠远,体现了白居易后期诗歌清丽晓畅、意境深远的艺术特色。