一为止足限,二为衰疾牵。邴罢不因事,陶归非待年。归来嵩洛下,闭户何翛然。静扫林下地,闲疏池畔泉。伊流狭似带,洛石大如拳。谁教明月下,为我声溅溅。竟夕舟中坐,有时桥上眠。何用施屏障,水竹绕床前。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 写景 夜色 山水田园 抒情 文人 旷达 月夜 林景 水景 洛阳 淡雅 清新 游仙隐逸 隐士

译文

一是因为知道适可而止的限度,二是因为衰老疾病所牵绊。 像邴汉那样辞官并非因为具体事务,像陶渊明那样归隐也不是等待年限。 回到嵩山洛水之下,闭门不出何等逍遥自在。 静静打扫林下的空地,悠闲地疏通池畔的泉水。 伊水狭窄如衣带,洛水的石头大如拳头。 是谁让明月之下,为我响起溅溅的流水声。 整夜在舟中静坐,有时在桥上安眠。 何须设置屏风帷帐,自有水声竹影环绕在床前。

注释

止足限:指知止知足的限度,出自《老子》'知足不辱,知止不殆'。
衰疾牵:被衰老疾病所牵制。
邴罢:指汉代邴汉,以清行征用,至王莽专政,乞骸骨归。
陶归:指陶渊明辞官归隐。
嵩洛:嵩山和洛水,指洛阳一带。
翛然:无拘无束、自由自在的样子。
伊流:伊水,洛水的支流。
溅溅:流水声。
竟夕:整夜。

赏析

这首诗体现了白居易晚年闲适淡泊的生活态度和隐逸情怀。诗人以简洁明快的笔触,描绘了在洛阳隐居生活的惬意场景。诗中运用邴汉和陶渊明的典故,表明自己辞官归隐的高洁志向。'静扫林下地,闲疏池畔泉'等句,通过细腻的景物描写,展现了诗人与自然和谐相处的隐逸生活。最后'水竹绕床前'的意境,更是将隐逸生活的闲适雅致推向了极致。全诗语言清新自然,意境幽静深远,体现了白居易后期诗歌淡泊平和的艺术风格。