译文
与君分别已有十年光阴,常常独自感受新蝉的鸣声。 今年有幸与君一同聆听,我们同在洛阳城中。 蝉噪之处更显树林幽静,听闻蝉鸣顿觉景色清幽。 凉风忽然轻轻吹拂,秋日的思绪在秋天尚未到来时便已产生。 站在凋残的木槿花旁,漫步在老槐树的绿荫下。 虽然没有独居的遗憾,却仍触动多年的深厚情谊。 且喜耳朵尚未聋聩,年年都能听到这蝉鸣之声。
注释
开成二年:唐文宗年号,即公元837年。
梦得:刘禹锡,字梦得,白居易好友。
十载与君别:指白居易与刘禹锡自大和五年(831年)分别至开成二年已近十年。
新蝉:初夏刚出现的蝉。
洛阳城:时白居易与刘禹锡同在洛阳为官,白居易为太子少傅,刘禹锡为太子宾客。
残槿:木槿花,夏季开花,朝开暮落。
老槐:槐树,洛阳城中多古槐。
索居:独居。
长年情:多年的情谊。
赏析
这首诗是白居易晚年赠予挚友刘禹锡的感怀之作。诗人以蝉鸣为线索,通过今昔对比,抒发了对老友重逢的欣喜和对时光流逝的感慨。艺术上采用以动衬静的手法,“噪处知林静,闻时觉景清”巧妙运用反衬,蝉声愈喧闹,愈显环境幽静,意境深远。“凉风忽袅袅,秋思先秋生”一句,通过触觉与心理感受的交融,将未至之秋与已生之思结合,体现了诗人敏锐的时空感知。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在平淡的叙述中蕴含着对友情的珍视和对生命的达观态度,展现了白居易晚年诗歌返璞归真的艺术特色。