原文

两鬓苍然心浩然,松窗深处药炉前。
携将道士通宵语,忘却花时尽日眠。
明镜懒开长在匣,素琴欲弄半无弦。
犹嫌庄子多词句,只读逍遥六七篇。
七言律诗 中原 中唐新乐府 人生感慨 写人 抒情 文人 旷达 松窗 淡雅 游仙隐逸 药炉 超脱 道士 道观 隐士

译文

两鬓已经斑白但心境依然豁达开朗, 在松窗深处的药炉前静修养性。 与道士彻夜长谈探讨玄理, 竟忘记了春花烂漫时节而整日安眠。 明镜懒得打开长久存放在匣中, 素琴想要弹奏却只剩半数琴弦。 还嫌庄子的著作太过词藻繁复, 只爱读《逍遥游》这六七篇精华。

赏析

这首诗通过细腻的笔触描绘了一位超然物外的道士形象,展现了白居易晚年向往道家隐逸生活的心境。诗中'两鬓苍然心浩然'开篇即形成鲜明对比,突出精神境界的超脱。'松窗''药炉'等意象营造出清幽的修道氛围。'忘却花时''明镜懒开'等细节描写,生动表现了主人公淡泊物欲、追求精神自由的生活态度。尾联'只读逍遥六七篇'更是点睛之笔,体现了对道家逍遥境界的向往。全诗语言质朴自然,意境深远,体现了白居易后期诗歌淡泊平实的艺术特色。

注释

苏鍊师:指道士苏姓的炼师,鍊师为对道士的尊称。
两鬓苍然:两鬓斑白,形容年老。
心浩然:心境开阔豁达。
松窗:松木窗,指隐士居所。
药炉:炼丹药的炉子。
花时:花开时节,指美好春光。
明镜懒开:懒得打开明镜,指不在意容颜衰老。
素琴:不加装饰的琴。
半无弦:琴弦不全,指不追求音律完美。
庄子:战国时期道家代表人物庄周。
逍遥:指《庄子·逍遥游》,道家经典篇章。

背景

此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期。当时诗人因牛李党争自请外放,逐渐转向闲适生活,与道士、僧人交往密切,深受道家思想影响。苏鍊师可能是白居易在洛阳交往的一位道家修士,诗人通过这首诗赠予对方,既是对友人修行生活的描绘,也是自己晚年心境和人生追求的写照。反映了唐代士大夫在政治失意后往往转向佛道寻求精神寄托的社会现象。