原文

富阳山底樟亭畔,立马停舟飞酒盂。
曾共中丞情缱绻,暂留协律语踟蹰。
紫微星北承恩去,青草湖南称意无。
不羡君官羡君幕,幕中收得阮元瑜。
七言律诗 中唐新乐府 亭台 关切 友情酬赠 官员 抒情 文人 江南 江河 深情 赞赏 赠别 送别离愁

译文

在富阳山底樟亭畔,我们停下马匹舟船举杯畅饮。曾经与沈中丞情深意厚难分难舍,此刻暂留李协律话语间充满依依不舍。你向北前往朝廷承受恩命,此去湖南青草湖畔能否称心如意?我不羡慕你的官职只羡慕你的幕府,因为幕中招纳了像阮元瑜这般的人才。

赏析

这首诗是白居易送别友人时的即兴之作,展现了唐代文人间的深厚情谊。前两联通过富阳樟亭的具体场景描写,营造出真挚的送别氛围。'立马停舟飞酒盂'生动刻画了饯别的热烈场面。后两联运用对比手法,'紫微星北'与'青草湖南'形成空间上的对照,暗含对友人前程的关切。尾联巧妙用典,以三国阮瑀喻指李协律,既表达了对友人才华的赞赏,也体现了对沈八中丞识人用人的钦佩。全诗语言流畅自然,情感真挚深沉,体现了白居易诗歌平易近人、情真意切的特点。

注释

富阳:今浙江富阳市,唐代属杭州。
樟亭:古亭名,在钱塘江边,为送别之所。
酒盂:酒器,此处指饮酒饯别。
中丞:御史中丞,指沈八,时任湖南观察使。
缱绻:情意深厚,难舍难分。
协律:协律郎,指李协律,音乐官员。
踟蹰:徘徊不前,形容依依不舍。
紫微星北:指朝廷所在方向,紫微星象征帝王。
青草湖:洞庭湖东南部,指湖南地区。
阮元瑜:三国时期阮瑀,字元瑜,曹操的记室,以文才著称,此处喻指李协律。

背景

此诗作于白居易任杭州刺史期间(822-824年)。当时李协律应湖南观察使沈八之邀前往幕府任职,白居易在钱塘江边的樟亭为其饯行。诗中提到的沈八中丞即沈传师,时任湖南观察使兼御史中丞。唐代盛行文人入幕的风气,许多士人通过进入节度使、观察使幕府来寻求仕途发展。白居易此时虽在地方为官,但仍与朝中友人保持密切联系,诗中反映了唐代文人间的交往和仕途观念。